If I should specify one reason, only one strong reason, as to why I want to be rich, it would be because I want to be able to buy beautiful things. Before you start off on what a pervert I am, I am talking about art. The beauty of art lies in the fact that it can mean so many things to so many people. The true artist is one who captures these emotions, these Oh-so-many feelings and packs them all into his work that us, as the artist's audience with our filters, still catch a glimpse of his genius. I had to pick 5 postcards (as they had an offer) and these are the ones I got.
1) Brian, the dog from Family guy.
2) Marlon Brando with his cat in the Godfather.
3) The sweet Audrey Hepburn - my goddess.
4) Cafe Terrace at Night by Vincent Van Gogh.
5) A Tweety Bird card for mom.
Cafe Terrace at Night by Van Gogh is one my most favourite paintings. It reminds me of those wonderful nights we went out for treats and returned back to our rooms content, full and happy; gazing at the stars on the long way back from the IIT main gate to the hostel. And so my first purchase for myself in America - a print of Cafe Terrace at Night.
Wednesday, August 27, 2008
Sunday, August 03, 2008
Candlelight Contemplation
Friday, August 01, 2008
Jaane Woh Kaise - Pyaasa
I believe this blog, my little home on the web, is sort of a representation of myself. I have written about music here, but have not to date uploaded my voice. Well, here goes. :)
The song that I'll be singing today is one of those absolute pathos filled classics of S D Burman sir. His music has moved and will continue to influence generations of Hindi music lovers. The song is from the movie Pyaasa which by itself is another masterpiece by Guru Dutt. Ill provide a translation, though not literal, of what I feel about the meaning of the song.
The song : Jaane Woh Kaise
The movie : Pyaasa
Composer : S D Burman
Lyricist : Sahir Ludhianvi
Original Singer: Hemant Kumar
Please click on the widget to listen to me singing this song.
When I asked for flowers, I received a garland of thorns )
Khushiyon Ki manzil Dhoondhi tho Gham Ki Gard Mili
Chaahat Ke nagme Chaahe tho Aahe Sard Mili
Dil Ke Bhoj Ko Dugna Kar Gaya Jo Gham haar mila
Humne To Jab Kaliyaan Maangi Kaanton Ka Haar Mila ..
( I searched for happiness and found sorrow
I wanted moments of longing and obtained pain
The weight in my heart has been doubled, I have faced such a plaintive defeat
When I asked for flowers, I received a garland of thorns .. )
We won't sigh, we will sew our lips together, we will drink our tears
I am no longer worried about sorrow, I have seen it a hundred times
When I asked for flowers, I received a garland of thorns .. )
Please do let me know if you liked it :)
PS: Discovered that the above version has some faults in the lyrics. The actual lyrics ( so as to do justice to Ludhianvi sahab ) can perhaps be found here.
The song that I'll be singing today is one of those absolute pathos filled classics of S D Burman sir. His music has moved and will continue to influence generations of Hindi music lovers. The song is from the movie Pyaasa which by itself is another masterpiece by Guru Dutt. Ill provide a translation, though not literal, of what I feel about the meaning of the song.
The song : Jaane Woh Kaise
The movie : Pyaasa
Composer : S D Burman
Lyricist : Sahir Ludhianvi
Original Singer: Hemant Kumar
Please click on the widget to listen to me singing this song.
Jaane Woh Kaise_Py... |
Jaane Woh Kaise Log The Jinke Pyar Ko Pyar Mila
Humne To Jab Kaliyaan Maangi Kaaton Ka Haar Mila
( I wonder how many people exist who have received love for their love.When I asked for flowers, I received a garland of thorns )
Khushiyon Ki manzil Dhoondhi tho Gham Ki Gard Mili
Chaahat Ke nagme Chaahe tho Aahe Sard Mili
Dil Ke Bhoj Ko Dugna Kar Gaya Jo Gham haar mila
Humne To Jab Kaliyaan Maangi Kaanton Ka Haar Mila ..
( I searched for happiness and found sorrow
I wanted moments of longing and obtained pain
The weight in my heart has been doubled, I have faced such a plaintive defeat
When I asked for flowers, I received a garland of thorns .. )
Bichhad Gayaa Har Saathi Dekar Pal Do Pal Ka Saath( If this is what they call living, then we will live like this
Kisko Phursat Hai Jo Thaame Deewanon Ka Haath
Humko Apna Saaya Tak Aqsar Bezaar Mila
Humne To Jab Kaliyaan Maangi, Kaanton Ka Haar Mila ..
(Every friend has left me after giving me company for a few moments
Who has the time to comfort a lover ?
Even my shadow seems apathetic to my state
When I asked for flowers, I received a garland of thorns .. )
Isko Hi Jeena Kehte Hain To Yunhi Ji Lenge
Uf Na Karenge Lab See Lenge Aansoo Pee Lenge
Gham Se Ab Ghabraana Kaisa Gham Sau Baar Mila
Humne To Jab...
We won't sigh, we will sew our lips together, we will drink our tears
I am no longer worried about sorrow, I have seen it a hundred times
When I asked for flowers, I received a garland of thorns .. )
Please do let me know if you liked it :)
PS: Discovered that the above version has some faults in the lyrics. The actual lyrics ( so as to do justice to Ludhianvi sahab ) can perhaps be found here.
Subscribe to:
Posts (Atom)